Vistas de página en total

viernes, 12 de octubre de 2012

Dia de la Hispanidad, dia de la Raza...


Buenos días amigos/as, con motivo del 12 de octubre día de la hispanidad o de la raza, me gustaría saber vuestra opinión al respecto

En EEUU parece ser que cobra fuerza la controversia, surge una nueva encuesta sobre por qué la etiqueta de “hispano” no siempre se ajusta a los que intenta describir.

Por su parte, la mayoría de los hispanos o latinos no acepta totalmente esos términos.

¿Es hispano o blanco? ¿O ambas cosas?. Pero si por hispano se entiende que es descendiente de un lugar o cultura en la que se habla español, hay venezolanos y cubanos que no son blancos pero sí hispanos.

Si se pretende ser más riguroso con el término histórico, resulta que hispano es aquél que proviene de Hispania, término con el que se conocía a la península ibérica dentro del imperio romano. Como Británico lo era el proveniente de las islas británicas, dálmata de Dalmacia o escandinavo de Escandinavia.

Entonces, si usan el término hispano para los estadounidenses de ese origen ¿porqué no hacen lo mismo con los de origen británico, dálmata o escandinavo?.
¿Y latino? Parece que muchos habitantes de la América "latinoparlante" gustan de considerarse a sí mismos como "latinos".

Actualmente, el término latino comprende a todos "los latinos" de América Latina, mientras que el de hispano –descendiente de un lugar o cultura en la que se habla español, pero no portugués o quechua.

Más aún, latino es el descendiente u originario de una zona de la península en la que surgió el latín,(Lacio) actualmente dentro de Italia. Posteriormente, con la expansión del imperio romano se extendió la referencia de latino a toda Italia, España, Portugal, mitad sur de Francia, etc. Fue esa la referencia étnica y cultural durante siglos.
Incluso tras la expansión de las lenguas latinas por el continente americano (español, portugués y francés), durante varios siglos no se usaba el término "latino" para referirse a los habitantes de esas zonas, sino indígenas, aunque hablaran español o portugués. Es sólo recientemente que el término latino parece aplicarse a cualquier americano que no sea de origen "caucásico" (como ellos dicen de los europeos blancos).

Aún vivía yo en Madrid cuando un peruano (con aspecto claramente indígena) me dijo que él era latino, mientras yo era español. Me dejó pensativo por lo paradójico del aserto.
Si mi aspecto físico es muy parecido a un italiano (origen de lo latino) y durante veinte siglos el latín y la cultura latina impregnó a mis ancestros ¿porqué un indígena americano cree que el latino es él y no yo?. Es tan divertido como si un jamaicano dijera que el anglo es él y no el señor de Nottingham, por muy angloparlante que sea el jamaicano, como latinoparlante es el peruano.

Sería interesante que los españoles que viven en America nos dijeran si ellos son allí considerados hispanos, latinos, spanish, chicanos...  y ¿ sabrían distinguir en EEUU, español de latinoamericano?.

Y mas información.....

El origen del término “América Latina”, del cual se desprende la palabra “latino”, fue creado por los franceses, cuando Napoleón III impuso a Maximiliano de Habsburgo como emperador en México. Los franceses intentaban así borrar la idea de una América Hispánica, y reemplazar ese término con un nombre que resumiera su anhelada universalidad. Después de considerar las implicaciones políticas de esos tiempos, Francia optó por no usar el término “Franco América”, temiendo que repercutiera en su
contra. Por tanto, establecieron el término “América Latina,” razonando que si los españoles provenían del mundo Romano, automáticamente quedaban incluidos en el Concepto Latino, el cual había dado origen a la cultura francesa. Los franceses soñaban con hacer a París la capital de “América Latina”.El nombre fue del agrado de Estados Unidos debido a las causas políticas heredadas de los británicos, quienes desde el Siglo XV guardaban odio y resentimiento contra la corona española. Por su parte, quienes peleaban por su independencia en las colonias españolas –criollos, mestizos e indígenas por igual– sentían un gran resentimiento contra los peninsulares, esto es, los españoles nacidos en España, lo que contribuyó también a la generalización del uso de los términos “América Latina”, “Latino Americano”, y “Latino”, los cuales significaban un rechazo a la presencia colonizadora de España.

¿Cómo os veis vosotros?, ¿tenéis sentimientos de proximidad con los "latinos/hispanos"?

No hay comentarios:

Publicar un comentario